[Top] | [Contents] | [Index] | [ ? ] |
このinfoファイルは、GNU Emacs Lispマニュアル 2.5版であり、 GNU Emacs 20.3版に対応します。
GNU一般公有使用許諾書 | Conditions for copying and changing GNU Emacs. | |
1. はじめに | Introduction and conventions used. | |
A.1 Emacs Lispのコーディングの慣習 | Coding conventions for Emacs Lisp. | |
2. Lispのデータ型 | Data types of objects in Emacs Lisp. | |
3. 数 | Numbers and arithmetic functions. | |
4. 文字列と文字 | Strings, and functions that work on them. | |
5. リスト | Lists, cons cells, and related functions. | |
6. シーケンス、配列、ベクトル | Lists, strings and vectors are called sequences. Certain functions act on any kind of sequence. The description of vectors is here as well. | |
7. シンボル | Symbols represent names, uniquely. | |
8. 評価 | How Lisp expressions are evaluated. | |
9. 制御構造 | Conditionals, loops, nonlocal exits. | |
10. 変数 | Using symbols in programs to stand for values. | |
11. 関数 | A function is a Lisp program that can be invoked from other functions. | |
12. マクロ | Macros are a way to extend the Lisp language. | |
13. カスタマイズ定義の書き方 | Writing customization declarations. | |
14. ロード | Reading files of Lisp code into Lisp. | |
15. バイトコンパイル | Compilation makes programs run faster. | |
16. Emacs Lisp関数のアドバイス | Adding to the definition of a function. | |
17. Lispプログラムのデバッグ | Tools and tips for debugging Lisp programs. | |
18. Lispオブジェクトの読み取りと表示 | Converting Lisp objects to text and back. | |
19. ミニバッファ | Using the minibuffer to read input. | |
20. コマンドループ | How the editor command loop works, and how you can call its subroutines. | |
21. キーマップ | Defining the bindings from keys to commands. | |
22. メジャーモードとマイナモード | Defining major and minor modes. | |
23. 説明文 | Writing and using documentation strings. | |
24. ファイル | Accessing files. | |
25. バックアップと自動保存 | Controlling how backups and auto-save files are made. | |
26. バッファ | Creating and using buffer objects. | |
27. ウィンドウ | Manipulating windows and displaying buffers. | |
28. フレーム | Making multiple X windows. | |
29. バッファ内の位置 | Buffer positions and motion functions. | |
30. マーカ | Markers represent positions and update automatically when the text is changed. | |
31. テキスト | Examining and changing text in buffers. | |
32. 非ASCII文字 | Non-ASCII text in buffers and strings. | |
33. 探索と一致 | Searching buffers for strings or regexps. | |
34. 構文テーブル | The syntax table controls word and list parsing. | |
35. 略語と略語の展開 | How Abbrev mode works, and its data structures. | |
36. プロセス | Running and communicating with subprocesses. | |
37. オペレーティングシステムとのインターフェイス | Getting the user id, system type, environment variables, and other such things. | |
38. Emacsの画面表示 | Parameters controlling screen usage. The bell. Waiting for input. | |
39. カレンダーと日誌のカスタマイズ | Customizing the calendar and diary. | |
付録 | ||
A. ヒントと慣習 | Advice and coding conventions for Emacs Lisp. | |
B. GNU Emacsの内部 | Building and dumping Emacs; internal data structures. | |
C. 標準のエラー | List of all error symbols. | |
D. バッファローカルな変数 | List of variables buffer-local in all buffers. | |
E. 標準のキーマップ | List of standard keymaps. | |
F. 標準のフック | List of standard hook variables. | |
索引 | Index including concepts, functions, variables, and other terms. | |
旧版以降の新しいシンボル | New functions and variables in Emacs 20. | |
−−− 詳細ノード一覧 −−− | ||
以下は、上にあげたノードの下位ノードです。 | ||
直接移動できるように掲載しておきます。 | ||
導入 | ||
1.1 警告 | Flaws and a request for help. | |
1.2 Lispの歴史 | Emacs Lisp is descended from Maclisp. | |
1.3 表記法 | How the manual is formatted. | |
1.5 謝辞 | The authors, editors, and sponsors of this manual. | |
慣習 | ||
1.3.1 用語 | Explanation of terms we use in this manual. | |
1.3.2 nil とt | How the symbols nil and t are used. | |
1.3.3 評価の表記法 | The format we use for examples of evaluation. | |
1.3.4 結果表示の表記法 | The format we use for examples that print output. | |
1.3.5 エラーメッセージ | The format we use for examples of errors. | |
1.3.6 バッファ内のテキストの表記法 | The format we use for buffer contents in examples. | |
1.3.7 記述形式 | Notation for describing functions, variables, etc. | |
ヒントと慣習 | ||
A.1 Emacs Lispのコーディングの慣習 | Conventions for clean and robust programs. | |
A.2 コンパイル済みコードを速くするヒント | Making compiled code run fast. | |
A.3 説明文字列に関するヒント | Writing readable documentation strings. | |
A.4 コメントの書き方のヒント | Conventions for writing comments. | |
A.5 Emacsライブラリのヘッダの慣習 | Standard headers for library packages. | |
記述形式 | ||
1.3.7.1 関数の記述例 | ||
1.3.7.2 変数の記述例 | ||
Lispデータ型 | ||
2.1 表示表現と入力構文 | How Lisp objects are represented as text. | |
2.2 コメント | Comments and their formatting conventions. | |
2.3 プログラミング向けの型 | Types found in all Lisp systems. | |
2.4 編集向けの型 | Types specific to Emacs. | |
2.5 型述語 | Tests related to types. | |
2.6 同値述語 | Tests of equality between any two objects. | |
プログラミング向けの型 | ||
2.3.1 整数型 | Numbers without fractional parts. | |
2.3.2 浮動小数点数 | Numbers with fractional parts and with a large range. | |
2.3.3 文字型 | The representation of letters, numbers and control characters. | |
2.3.5 シーケンス型 | Both lists and arrays are classified as sequences. | |
2.3.6 コンスセルとリスト型 | Cons cells, and lists (which are made from cons cells). | |
2.3.7 配列型 | Arrays include strings and vectors. | |
2.3.8 文字列型 | An (efficient) array of characters. | |
2.3.9 ベクトル型 | One-dimensional arrays. | |
2.3.4 シンボル型 | A multi-use object that refers to a function, variable, property list, or itself. | |
2.3.12 関数型 | A piece of executable code you can call from elsewhere. | |
2.3.13 マクロ型 | A method of expanding an expression into another expression, more fundamental but less pretty. | |
2.3.14 基本関数型 | A function written in C, callable from Lisp. | |
2.3.15 バイトコード関数型 | A function written in Lisp, then compiled. | |
2.3.16 自動ロード型 | A type used for automatically loading seldom-used functions. | |
リスト型 | ||
2.3.6.1 ドット対記法 | An alternative syntax for lists. | |
2.3.6.2 連想リスト型 | A specially constructed list. | |
編集向けの型 | ||
2.4.1 バッファ型 | The basic object of editing. | |
2.4.3 ウィンドウ型 | What makes buffers visible. | |
2.4.5 ウィンドウ構成型 | Save what the screen looks like. | |
2.4.2 マーカ型 | A position in a buffer. | |
2.4.7 プロセス型 | A process running on the underlying OS. | |
2.4.8 ストリーム型 | Receive or send characters. | |
2.4.9 キーマップ型 | What function a keystroke invokes. | |
2.4.10 オーバレイ型 | How an overlay is represented. | |
数 | ||
3.1 整数の基本 | Representation and range of integers. | |
3.2 浮動小数点数の基本 | Representation and range of floating point. | |
3.3 数向けの型述語 | Testing for numbers. | |
3.4 数の比較 | Equality and inequality predicates. | |
3.6 算術演算 | How to add, subtract, multiply and divide. | |
3.8 整数のビット演算 | Logical and, or, not, shifting. | |
3.5 数の変換 | Converting float to integer and vice versa. | |
3.9 標準数学関数 | Trig, exponential and logarithmic functions. | |
3.10 乱数 | Obtaining random integers, predictable or not. | |
文字列と文字 | ||
4.1 文字列と文字の基本 | Basic properties of strings and characters. | |
4.2 文字列向けの述語 | Testing whether an object is a string or char. | |
4.3 文字列の作成 | Functions to allocate new strings. | |
4.5 文字と文字列の比較 | Comparing characters or strings. | |
4.6 文字と文字列の変換 | Converting characters or strings and vice versa. | |
4.7 文字列の書式付け | format : Emacs's analogue of printf . | |
4.8 Lispの大文字小文字変換 | Case conversion functions. | |
リスト | ||
5.1 リストとコンスセル | How lists are made out of cons cells. | |
5.2 箱の対を連ねたリスト | Graphical notation to explain lists. | |
5.3 リスト向け述語 | Is this object a list? Comparing two lists. | |
5.4 リストの要素の参照 | Extracting the pieces of a list. | |
5.5 コンスセルとリストの構築 | Creating list structure. | |
5.6 既存のリスト構造の修正 | Storing new pieces into an existing list. | |
5.7 集合としてのリストの利用 | A list can represent a finite mathematical set. | |
5.8 連想リスト | A list can represent a finite relation or mapping. | |
既存リスト構造の変更 | ||
5.6.1 setcar によるリスト要素の変更 | Replacing an element in a list. | |
5.6.2 リストのCDRの変更 | Replacing part of the list backbone. This can be used to remove or add elements. | |
5.6.3 リストの順序を変更する関数 | Reordering the elements in a list; combining lists. | |
シーケンス、配列、ベクトル | ||
6.1 シーケンス | Functions that accept any kind of sequence. | |
6.2 配列 | Characteristics of arrays in Emacs Lisp. | |
6.3 配列操作関数 | Functions specifically for arrays. | |
6.4 ベクトル | Functions specifically for vectors. | |
シンボル | ||
7.1 シンボルの構成要素 | Symbols have names, values, function definitions and property lists. | |
7.2 シンボルを定義する | A definition says how a symbol will be used. | |
7.3 シンボルの作成とインターン | How symbols are kept unique. | |
7.4 属性リスト | Each symbol has a property list for recording miscellaneous information. | |
評価 | ||
8.1 評価とは | Evaluation in the scheme of things. | |
8.4 評価(eval) | How to invoke the Lisp interpreter explicitly. | |
8.2 フォームの種類 | How various sorts of objects are evaluated. | |
8.3 クォート | Avoiding evaluation (to put constants in the program). | |
フォームの種類 | ||
8.2.1 自己評価型フォーム | Forms that evaluate to themselves. | |
8.2.2 シンボルフォーム | Symbols evaluate as variables. | |
8.2.3 リストフォームの分類 | How to distinguish various sorts of list forms. | |
8.2.5 関数フォームの評価 | Forms that call functions. | |
8.2.6 Lispマクロの評価 | Forms that call macros. | |
8.2.7 スペシャルフォーム | "Special forms" are idiosyncratic primitives, most of them extremely important. | |
8.2.8 自動ロード | Functions set up to load files containing their real definitions. | |
制御構造 | ||
9.1 逐次実行 | Evaluation in textual order. | |
9.2 条件付き実行 | if , cond . | |
9.3 条件の組み合わせ | and , or , not . | |
9.4 繰り返し | while loops. | |
9.5 非ローカル脱出 | Jumping out of a sequence. | |
非ローカル脱出 | ||
9.5.1 明示的な非ローカル脱出: catch とthrow | Nonlocal exits for the program's own purposes. | |
9.5.2 catch とthrow の例 | Showing how such nonlocal exits can be written. | |
9.5.3 エラー | How errors are signaled and handled. | |
9.5.4 非ローカル脱出時の後始末 | Arranging to run a cleanup form if an error happens. | |
エラー | ||
9.5.3.1 エラーの通知方法 | How to report an error. | |
9.5.3.2 Emacsのエラー処理方法 | What Emacs does when you report an error. | |
9.5.3.3 エラーハンドラの書き方 | How you can trap errors and continue execution. | |
9.5.3.4 エラーシンボルと条件名 | How errors are classified for trapping them. | |
変数 | ||
10.1 グローバル変数 | Variable values that exist permanently, everywhere. | |
10.2 変更不可能な変数 | Certain "variables" have values that never change. | |
10.3 ローカル変数 | Variable values that exist only temporarily. | |
10.4 変数が『空』であるとき | Symbols that lack values. | |
10.5 グローバル変数を定義する | A definition says a symbol is used as a variable. | |
10.7 変数値の参照 | Examining values of variables whose names are known only at run time. | |
10.8 変数値の変更 | Storing new values in variables. | |
10.9 変数束縛のスコープルール | How Lisp chooses among local and global values. | |
10.10 バッファローカルな変数 | Variable values in effect only in one buffer. | |
スコープルールと変数束縛 | ||
10.9.1 スコープ | Scope means where in the program a value is visible. Comparison with other languages. | |
10.9.2 存続期間 | Extent means how long in time a value exists. | |
10.9.3 動的スコープの実装 | Two ways to implement dynamic scoping. | |
10.9.4 動的スコープの正しい使い方 | How to use dynamic scoping carefully and avoid problems. | |
バッファローカルな変数 | ||
10.10.1 バッファローカルな変数の紹介 | Introduction and concepts. | |
10.10.2 バッファローカルな束縛の作成と削除 | Creating and destroying buffer-local bindings. | |
10.10.3 バッファローカル変数のデフォルト値 | The default value is seen in buffers that don't have their own buffer-local values. | |
関数 | ||
11.1 関数とはなにか | Lisp functions vs primitives; terminology. | |
11.2 ラムダ式 | How functions are expressed as Lisp objects. | |
11.3 関数を命名する | A symbol can serve as the name of a function. | |
11.4 関数を定義する | Lisp expressions for defining functions. | |
11.5 関数呼び出し | How to use an existing function. | |
11.6 マップ関数 | Applying a function to each element of a list, etc. | |
11.7 無名関数 | Lambda-expressions are functions with no names. | |
11.8 関数セルの内容の参照 | Accessing or setting the function definition of a symbol. | |
11.10 関数に関連したその他の話題 | Cross-references to specific Lisp primitives that have a special bearing on how functions work. | |
ラムダ式 | ||
11.2.1 ラムダ式の構成要素 | The parts of a lambda expression. | |
11.2.2 簡単なラムダ式の例 | A simple example. | |
11.2.3 引数リストのその他の機能 | Details and special features of argument lists. | |
11.2.4 関数の説明文字列 | How to put documentation in a function. | |
マクロ | ||
12.1 マクロの簡単な例 | A basic example. | |
12.2 マクロ呼び出しの展開 | How, when and why macros are expanded. | |
12.3 マクロとバイトコンパイル | How macros are expanded by the compiler. | |
12.4 マクロ定義 | How to write a macro definition. | |
12.5 バッククォート | Easier construction of list structure. | |
12.6 マクロ使用時の一般的な問題 | Don't evaluate the macro arguments too many times. Don't hide the user's variables. | |
ロード | ||
14.1 プログラムからのロード方法 | The load function and others. | |
14.4 自動ロード | Setting up a function to autoload. | |
14.6 機能 | Loading a library if it isn't already loaded. | |
14.5 ロードの繰り返し | Precautions about loading a file twice. | |
バイトコンパイル | ||
15.2 コンパイル関数 | Byte compilation functions. | |
15.7 バイトコードの逆アセンブル | Disassembling byte-code; how to read byte-code. | |
関数のアドバイス | ||
16.1 単純なアドバイスの例 | A simple example to explain the basics of advice. | |
16.2 アドバイス定義 | Detailed description of defadvice . | |
16.4 計算アドバイス | ...is to defadvice as fset is to defun . | |
16.5 アドバイスの活性化 | Advice doesn't do anything until you activate it. | |
16.6 アドバイスの有効化と無効化 | You can enable or disable each piece of advice. | |
16.7 予約活性 | Preactivation is a way of speeding up the loading of compiled advice. | |
16.8 アドバイスからの引数の参照 | How advice can access the function's arguments. | |
16.9 subr引数リストの定義 | Accessing arguments when advising a primitive. | |
16.10 結合定義 | How advice is implemented. | |
Lispプログラムのデバッグ | ||
17.1 Lispデバッガ | How the Emacs Lisp debugger is implemented. | |
17.3 不正なLisp構文のデバッグ | How to find syntax errors. | |
17.4 コンパイル時の問題のデバッグ | How to find errors that show up in byte compilation. | |
17.2 edebug | A source-level Emacs Lisp debugger. | |
Lispデバッガ | ||
17.1.1 エラーによるデバッガの起動 | Entering the debugger when an error happens. | |
17.1.3 関数呼び出し時のデバッガの起動 | Entering it when a certain function is called. | |
17.1.4 デバッガの明示的な起動 | Entering it at a certain point in the program. | |
17.1.5 デバッガの使い方 | What the debugger does; what you see while in it. | |
17.1.6 デバッガコマンド | Commands used while in the debugger. | |
17.1.7 デバッガの起動 | How to call the function debug . | |
17.1.8 デバッガの内部 | Subroutines of the debugger, and global variables. | |
不正なLisp構文のデバッグ | ||
17.3.1 開き括弧の過剰 | How to find a spurious open paren or missing close. | |
17.3.2 閉じ括弧の過剰 | How to find a spurious close paren or missing open. | |
Lispオブジェクトの読み取りと表示 | ||
18.1 読み取りと表示の概要 | Overview of streams, reading and printing. | |
18.2 入力ストリーム | Various data types that can be used as input streams. | |
18.3 入力関数 | Functions to read Lisp objects from text. | |
18.4 出力ストリーム | Various data types that can be used as output streams. | |
18.5 出力関数 | Functions to print Lisp objects as text. | |
ミニバッファ | ||
19.1 ミニバッファの紹介 | Basic information about minibuffers. | |
19.2 ミニバッファでのテキスト文字列の読み取り | How to read a straight text string. | |
19.3 ミニバッファでのLispオブジェクトの読み取り | How to read a Lisp object or expression. | |
19.5 補完 | How to invoke and customize completion. | |
19.6 Yes/Noの問い合わせ | Asking a question with a simple answer. | |
19.9 ミニバッファに関するその他 | Various customization hooks and variables. | |
補完 | ||
19.5.1 基本補完関数 | Low-level functions for completing strings. | |
(These are too low level to use the minibuffer.) | ||
19.5.2 補完とミニバッファ | Invoking the minibuffer with completion. | |
19.5.3 補完を行うミニバッファコマンド | Minibuffer commands that do completion. | |
19.5.4 高レベルの補完関数 | Convenient special cases of completion | |
(reading buffer name, file name, etc.) | ||
19.5.5 ファイル名の読み取り | Using completion to read file names. | |
19.5.6 プログラム補完 | Finding the completions for a given file name. | |
コマンドループ | ||
20.1 コマンドループの概要 | How the command loop reads commands. | |
20.2 コマンドの定義 | Specifying how a function should read arguments. | |
20.3 対話的呼び出し | Calling a command, so that it will read arguments. | |
20.4 コマンドループからの情報 | Variables set by the command loop for you to examine. | |
20.5 入力イベント | What input looks like when you read it. | |
20.6 入力の読み取り | How to read input events from the keyboard or mouse. | |
20.8 時間待ちと入力待ち | Waiting for user input or elapsed time. | |
20.9 中断 | How C-g works. How to catch or defer quitting. | |
20.10 前置コマンド引数 | How the commands to set prefix args work. | |
20.11 再帰編集 | Entering a recursive edit, and why you usually shouldn't. | |
20.12 コマンドを禁止する | How the command loop handles disabled commands. | |
20.13 コマンド履歴 | How the command history is set up, and how accessed. | |
20.14 キーボードマクロ | How keyboard macros are implemented. | |
コマンドの定義 | ||
20.2.1 interactive の使い方 | General rules for interactive . | |
20.2.2 interactive のコード文字 | The standard letter-codes for reading arguments in various ways. | |
20.2.3 interactive の使用例 | Examples of how to read interactive arguments. | |
キーマップ | ||
21.1 キーマップの用語 | Definitions of terms pertaining to keymaps. | |
21.2 キーマップの形式 | What a keymap looks like as a Lisp object. | |
21.3 キーマップの作成 | Functions to create and copy keymaps. | |
21.4 継承とキーマップ | How one keymap can inherit the bindings of another keymap. | |
21.5 プレフィックスキー | Defining a key with a keymap as its definition. | |
21.12 メニューキーマップ | A keymap can define a menu for X windows or for use from the terminal. | |
21.6 活性なキーマップ | Each buffer has a local keymap to override the standard (global) bindings. Each minor mode can also override them. | |
21.7 キー探索 | How extracting elements from keymaps works. | |
21.8 キー探索関数 | How to request key lookup. | |
21.9 キーバインディングの変更 | Redefining a key in a keymap. | |
21.10 キーをバインドするためのコマンド | Interactive interfaces for redefining keys. | |
21.11 キーマップの走査 | Looking through all keymaps, for printing help. | |
メジャーモードとマイナモード | ||
22.1 メジャーモード | Defining major modes. | |
22.2 マイナモード | Defining minor modes. | |
22.3 モード行の書式 | Customizing the text that appears in the mode line. | |
22.6 フック | How to use hooks; how to write code that provides hooks. | |
メジャーモード | ||
22.1.1 メジャーモードの慣習 | Coding conventions for keymaps, etc. | |
22.1.2 メジャーモードの例 | Text mode and Lisp modes. | |
22.1.3 メジャーモードの選択方法 | How Emacs chooses the major mode automatically. | |
22.1.4 メジャーモードに関するヘルプ | Finding out how to use a mode. | |
マイナモード | ||
22.2.1 マイナモードを書くための慣習 | Tips for writing a minor mode. | |
22.2.2 キーマップとマイナモード | How a minor mode can have its own keymap. | |
モード行の書式 | ||
22.3.1 モード行のデータ構造 | The data structure that controls the mode line. | |
22.3.2 モード行に使われる変数 | Variables used in that data structure. | |
22.3.3 モード行の% 記法 | Putting information into a mode line. | |
説明文 | ||
23.1 説明文の基本 | Good style for doc strings. Where to put them. How Emacs stores them. | |
23.2 説明文字列の参照 | How Lisp programs can access doc strings. | |
23.3 説明文内のキーバインディングの置換 | Substituting current key bindings. | |
23.4 ヘルプメッセージ用の文字変換 | Making printable descriptions of non-printing characters and key sequences. | |
23.5 ヘルプ機能 | Subroutines used by Emacs help facilities. | |
ファイル | ||
24.1 ファイルの訪問 | Reading files into Emacs buffers for editing. | |
24.2 バッファの保存 | Writing changed buffers back into files. | |
24.3 ファイルの読み込み | Reading files into other buffers. | |
24.4 ファイルへの書き出し | Writing new files from parts of buffers. | |
24.5 ファイルロック | Locking and unlocking files, to prevent simultaneous editing by two people. | |
24.6 ファイルに関する情報 | Testing existence, accessibility, size of files. | |
24.9 ディレクトリの内容 | Getting a list of the files in a directory. | |
24.7 ファイルの名前と属性の変更 | Renaming files, changing protection, etc. | |
24.8 ファイル名 | Decomposing and expanding file names. | |
ファイルを訪問する | ||
24.1.1 ファイルを訪問する関数 | The usual interface functions for visiting. | |
24.1.2 訪問するためのサブルーティン | Lower-level subroutines that they use. | |
ファイルに関する情報 | ||
24.6.1 参照可能性の検査 | Is a given file readable? Writable? | |
24.6.2 ファイルの種類の区別 | Is it a directory? A link? | |
24.6.4 ファイルに関する他の情報 | How large is it? Any other names? Etc. | |
ファイル名 | ||
24.8.1 ファイル名の構成要素 | The directory part of a file name, and the rest. | |
24.8.2 ディレクトリ名 | A directory's name as a directory is different from its name as a file. | |
24.8.3 ファイルの絶対名と相対名 | Some file names are relative to a current directory. | |
24.8.4 ファイル名を展開する関数 | Converting relative file names to absolute ones. | |
24.8.5 一意なファイル名の生成 | Generating names for temporary files. | |
24.8.6 ファイル名の補完 | Finding the completions for a given file name. | |
バックアップと自動保存 | ||
25.1 バックアップファイル | How backup files are made; how their names are chosen. | |
25.2 自動保存 | How auto-save files are made; how their names are chosen. | |
25.3 復元 | revert-buffer , and how to customize
what it does. | |
バックアップファイル | ||
25.1.1 バックアップファイルの作成 | How Emacs makes backup files, and when. | |
25.1.2 改名によるバックアップかコピーによるバックアップか | Two alternatives: renaming the old file or copying it. | |
25.1.3 番号付きバックアップファイルの作成と削除 | Keeping multiple backups for each source file. | |
25.1.4 バックアップファイルの命名方法 | How backup file names are computed; customization. | |
バッファ | ||
26.1 バッファの基本 | What is a buffer? | |
26.3 バッファ名 | Accessing and changing buffer names. | |
26.4 バッファファイル名 | The buffer file name indicates which file is visited. | |
26.5 バッファの変更 | A buffer is modified if it needs to be saved. | |
26.6 更新時刻の比較 | Determining whether the visited file was changed | |
"behind Emacs's back". | ||
26.7 読み出し専用バッファ | Modifying text is not allowed in a read-only buffer. | |
26.8 バッファリスト | How to look at all the existing buffers. | |
26.9 バッファの作成 | Functions that create buffers. | |
26.10 バッファの削除 | Buffers exist until explicitly killed. | |
26.2 カレントバッファ | Designating a buffer as current so primitives will access its contents. | |
ウィンドウ | ||
27.1 Emacsウィンドウの基本概念 | Basic information on using windows. | |
27.2 ウィンドウの分割 | Splitting one window into two windows. | |
27.3 ウィンドウの削除 | Deleting a window gives its space to other windows. | |
27.4 ウィンドウの選択 | The selected window is the one that you edit in. | |
27.5 ウィンドウの巡回順序 | Moving around the existing windows. | |
27.6 バッファとウィンドウ | Each window displays the contents of a buffer. | |
27.7 ウィンドウへのバッファの表示 | Higher-lever functions for displaying a buffer and choosing a window for it. | |
27.9 ウィンドウとポイント | Each window has its own location of point. | |
27.10 ウィンドウの開始位置 | The display-start position controls which text is on-screen in the window. | |
27.11 垂直スクロール | Moving text up and down in the window. | |
27.12 水平スクロール | Moving text sideways on the window. | |
27.13 ウィンドウサイズ | Accessing the size of a window. | |
27.14 ウィンドウサイズの変更 | Changing the size of a window. | |
27.16 ウィンドウ構成 | Saving and restoring the state of the screen. | |
フレーム | ||
28.1 フレームの作成 | Creating additional frames. | |
28.2 複数ディスプレイ | Creating frames on other X displays. | |
28.3 フレームパラメータ | Controlling frame size, position, font, etc. | |
28.4 フレームタイトル | Automatic updating of frame titles. | |
28.5 フレームの削除 | Frames last until explicitly deleted. | |
28.6 すべてのフレームを探す | How to examine all existing frames. | |
28.7 フレームとウィンドウ | A frame contains windows; display of text always works through windows. | |
28.8 ミニバッファとフレーム | How a frame finds the minibuffer to use. | |
28.9 入力フォーカス | Specifying the selected frame. | |
28.10 フレームの可視性 | Frames may be visible or invisible, or icons. | |
28.11 フレームを手前にしたり奥へ置く | Raising a frame makes it hide other X windows; lowering it puts it underneath the others. | |
28.12 フレーム構成 | Saving the state of all frames. | |
28.13 マウスの追跡 | Getting events that say when the mouse moves. | |
28.14 マウスの位置 | Asking where the mouse is, or moving it. | |
28.15 ポップアップメニュー | Displaying a menu for the user to select from. | |
28.16 対話ボックス | Displaying a box to ask yes or no. | |
28.17 ポインタの形状 | Specifying the shape of the mouse pointer. | |
28.18 ウィンドウシステムのセレクション | Transferring text to and from other windows. | |
28.21 表示色名 | Getting the definitions of color names. | |
28.22 Xリソース | Getting resource values from the server. | |
28.23 Xサーバーに関するデータ | Getting info about the X server. | |
バッファ内の位置 | ||
29.1 ポイント | The special position where editing takes place. | |
29.2 移動 | Changing point. | |
29.3 エクスカージョン | Temporary motion and buffer changes. | |
29.4 ナロイング | Restricting editing to a portion of the buffer. | |
移動 | ||
29.2.1 文字単位の移動 | Moving in terms of characters. | |
29.2.2 単語単位の移動 | Moving in terms of words. | |
29.2.3 バッファの両端への移動 | Moving to the beginning or end of the buffer. | |
29.2.4 テキスト行単位の移動 | Moving in terms of lines of text. | |
29.2.5 スクリーン行分の移動 | Moving in terms of lines as displayed. | |
29.2.6 式単位の移動 | Moving by parsing lists and sexps. | |
29.2.7 文字群の飛び越し | Skipping characters belonging to a certain set. | |
マーカ | ||
30.1 マーカの概要 | The components of a marker, and how it relocates. | |
30.2 マーカ向けの述語 | Testing whether an object is a marker. | |
30.3 マーカ作成関数 | Making empty markers or markers at certain places. | |
30.4 マーカの情報 | Finding the marker's buffer or character position. | |
30.6 マーカ位置の移動 | Moving the marker to a new buffer or position. | |
30.7 マーク | How "the mark" is implemented with a marker. | |
30.8 リージョン | How to access "the region". | |
テキスト | ||
31.1 ポイント付近のテキストを調べる | Examining text in the vicinity of point. | |
31.2 バッファの内容を調べる | Examining text in a general fashion. | |
31.4 テキストの挿入 | Adding new text to a buffer. | |
31.5 ユーザーレベルの挿入コマンド | User-level commands to insert text. | |
31.6 テキストの削除 | Removing text from a buffer. | |
31.7 ユーザーレベルの削除コマンド | User-level commands to delete text. | |
31.8 キルリング | Where removed text sometimes is saved for later use. | |
31.9 アンドゥ | Undoing changes to the text of a buffer. | |
31.14 自動詰め込み(auto-filling)モード | How auto-fill mode is implemented to break lines. | |
31.11 詰め込み | Functions for explicit filling. | |
31.12 詰め込みのための余白 | How to specify margins for filling commands. | |
31.15 テキストのソート | Functions for sorting parts of the buffer. | |
31.17 字下げ | Functions to insert or adjust indentation. | |
31.16 コラムを数える | Computing horizontal positions, and using them. | |
31.18 大文字小文字の変更 | Case conversion of parts of the buffer. | |
31.19 テキスト属性 | Assigning Lisp property lists to text characters. | |
31.20 文字コードの置換 | Replacing a given character wherever it appears. | |
31.22 テキストの転置 | Swapping two portions of a buffer. | |
31.21 レジスタ | How registers are implemented. Accessing the text or position stored in a register. | |
31.23 変更フック | Supplying functions to be run when text is changed. | |
キルリング | ||
31.8.1 キルリングの概念 | What text looks like in the kill ring. | |
31.8.2 キル向けの関数 | Functions that kill text. | |
31.8.3 ヤンク向けの関数 | Commands that access the kill ring. | |
31.8.4 下位レベルのキルリング | Functions and variables for kill ring access. | |
31.8.5 キルリングの内部 | Variables that hold kill-ring data. | |
字下げ | ||
31.17.1 字下げ基本関数 | Functions used to count and insert indentation. | |
31.17.2 メジャーモードの制御による字下げ | Customize indentation for different modes. | |
31.17.3 領域全体の字下げ | Indent all the lines in a region. | |
31.17.4 先行行相対の字下げ | Indent the current line based on previous lines. | |
31.17.5 調整可能な『タブストップ』 | Adjustable, typewriter-like tab stops. | |
31.17.6 字下げに基づく移動コマンド | Move to first non-blank character. | |
テキスト属性 | ||
31.19.1 テキスト属性を調べる | Looking at the properties of one character. | |
31.19.2 テキスト属性の変更 | Setting the properties of a range of text. | |
31.19.3 テキスト属性を探す関数 | Searching for where a property changes value. | |
31.19.4 特別な意味を持つ属性 | Particular properties with special meanings. | |
31.19.5 整形済みテキストの属性 | Properties for representing formatting of text. | |
31.19.6 テキスト属性のスティッキ性 | How inserted text gets properties from neighboring text. | |
31.19.7 テキスト属性をファイルへ保存する | Saving text properties in files, and reading them back. | |
31.19.8 テキスト属性の遅延計算 | Computing text properties in a lazy fashion only when text is examined. | |
31.19.10 テキスト属性が範囲でない理由 | Why text properties do not use Lisp-visible text intervals. | |
探索と一致 | ||
33.1 文字列の探索 | Search for an exact match. | |
33.2 正規表現 | Describing classes of strings. | |
33.3 正規表現の探索 | Searching for a match for a regexp. | |
33.6 マッチデータ | Finding out which part of the text matched various parts of a regexp, after regexp search. | |
33.6.4 マッチデータの保存と復元 | Saving and restoring this information. | |
33.8 編集に用いられる標準的な正規表現 | Useful regexps for finding sentences, pages,... | |
33.7 探索と大文字小文字 | Case-independent or case-significant searching. | |
正規表現 | ||
33.2.1 正規表現の構文 | Rules for writing regular expressions. | |
33.2.2 複雑な正規表現の例 | Illustrates regular expression syntax. | |
構文テーブル | ||
34.2 構文記述子 | How characters are classified. | |
34.3 構文テーブル向け関数 | How to create, examine and alter syntax tables. | |
34.6 釣り合った式の解析 | Parsing balanced expressions using the syntax table. | |
34.7 標準的な構文テーブル | Syntax tables used by various major modes. | |
34.8 構文テーブルの内部 | How syntax table information is stored. | |
構文記述子 | ||
34.2.1 構文クラス一覧 | Table of syntax classes. | |
34.2.2 構文フラグ | Additional flags each character can have. | |
略語と略語の展開 | ||
35.1 略語(abbrev)モードの設定 | Setting up Emacs for abbreviation. | |
35.2 略語表 | Creating and working with abbrev tables. | |
35.3 略語を定義する | Specifying abbreviations and their expansions. | |
35.4 略語をファイルに保存する | Saving abbrevs in files. | |
35.5 略語の探索と展開 | Controlling expansion; expansion subroutines. | |
35.6 標準の略語表 | Abbrev tables used by various major modes. | |
プロセス | ||
36.1 サブプロセス作成関数 | Functions that start subprocesses. | |
36.3 同期プロセスの作成 | Details of using synchronous subprocesses. | |
36.4 非同期プロセスの作成 | Starting up an asynchronous subprocess. | |
36.5 プロセスの削除 | Eliminating an asynchronous subprocess. | |
36.6 プロセス情報 | Accessing run-status and other attributes. | |
36.7 プロセスへ入力を送る | Sending input to an asynchronous subprocess. | |
36.8 プロセスにシグナルを送る | Stopping, continuing or interrupting an asynchronous subprocess. | |
36.9 プロセスからの出力を受け取る | Collecting output from an asynchronous subprocess. | |
36.10 番兵:プロセスの状態変化の検出 | Sentinels run when process run-status changes. | |
36.12 ネットワーク接続 | Opening network connections. | |
プロセスからの出力を受け取る | ||
36.9.1 プロセスバッファ | If no filter, output is put in a buffer. | |
36.9.2 プロセスフィルタ関数 | Filter functions accept output from the process. | |
36.9.3 プロセスからの出力を受け取る | How to wait until process output arrives. | |
オペレーティングシステムとのインターフェイス | ||
37.1 Emacsの始動 | Customizing Emacs start-up processing. | |
37.2 Emacsから抜ける | How exiting works (permanent or temporary). | |
37.3 オペレーティングシステム環境 | Distinguish the name and kind of system. | |
37.8 端末入力 | Recording terminal input for debugging. | |
37.9 端末出力 | Recording terminal output for debugging. | |
37.11 フロー制御 | How to turn output flow control on or off. | |
37.12 バッチモード | Running Emacs without terminal interaction. | |
Emacsの始動 | ||
37.1.1 概要:始動時の動作手順 | Sequence of actions Emacs performs at start-up. | |
37.1.2 初期化ファイル:`.emacs' | Details on reading the init file (`.emacs'). | |
37.1.3 端末固有の初期化 | How the terminal-specific Lisp file is read. | |
37.1.4 コマンド行引数 | How command line arguments are processed, and how you can customize them. | |
Emacsから抜ける | ||
37.2.1 Emacsの終了 | Exiting Emacs irreversibly. | |
37.2.2 Emacsの休止 | Exiting Emacs reversibly. | |
Emacsの画面表示 | ||
38.1 スクリーン全体の再表示 | Clearing the screen and redrawing everything on it. | |
38.2 表示の切り詰め | Folding or wrapping long text lines. | |
38.3 エコー領域 | Where messages are displayed. | |
38.5 選択表示 | Hiding part of the buffer text. | |
38.6 オーバレイ矢印 | Display of an arrow to indicate position. | |
38.7 一時的な表示 | Displays that go away automatically. | |
20.8 時間待ちと入力待ち | Forcing display update and waiting for user. | |
38.11 括弧を点滅する | How Emacs shows the matching open parenthesis. | |
38.13 通常の画面表示慣習 | How control characters are displayed. | |
38.15 ベルを鳴らす | Audible signal to the user. | |
38.16 ウィンドウシステム | Which window system is being used. | |
GNU Emacsの内部 | ||
B.1 Emacsの構築方法 | How to preload Lisp libraries into Emacs. | |
B.2 ピュアメモリ | A kludge to make preloaded Lisp functions sharable. | |
B.3 ガベッジコレクション | Reclaiming space for Lisp objects no longer used. | |
B.6 オブジェクトの内部 | Data formats of buffers, windows, processes. | |
B.5 Emacs基本関数の書き方 | Writing C code for Emacs. | |
オブジェクトの内部 | ||
B.6.1 バッファの内部 | Components of a buffer structure. | |
B.6.2 ウィンドウの内部 | Components of a window structure. | |
B.6.3 プロセスの内部 | Components of a process structure. |